Translate

viernes, 16 de agosto de 2024

 Te escribiría tantos poemas

como hojas

pudiera tener un árbol,

en cada estación del año,

con todos los matices,

con todos los silencios.

Te escribiría sin dejar de mirar tus pasos.

Tu andar. Tu mirada en la distancia.

Tu voz que me atraviesa.

Te escribiría como escriben los vientos

allí por donde ellos pasan,

allí por donde ellos mueren

dando lugar para que otros nazcan.

Te escribiría sin dejar de escribir y pensar,

sin dejar de sentir,

y sin dejar de vivir.

Te escribiría hablándote de mí

y del amor que nació por ti

mucho antes de que existiéramos

tú y yo, aquí.

Te escribiría como tantas hojas tiene un árbol

que aún sin haber nacido

se hubo enamorado de su destino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

  Traducir a palabras lo que sentimos no es difícil, es efímero. Es como pintar las nubes con fuerte viento. Como querer separar las aguas ...